尋詩兩絕句 陳與義翻譯賞析

大風(fēng)車考試網(wǎng)
尋詩兩絕句 陳與義翻譯賞析,是北宋末、南宋初年的杰出詩人陳與義的作品,整首詩描寫了一個(gè)行為灑脫,情趣高雅的“陳居士”形象。

原文:
尋詩兩絕句
陳與義
楚酒困人三日醉,園花經(jīng)雨百般紅。
無人畫出陳居士,亭角尋詩滿袖風(fēng)。

愛把山瓢莫笑儂,愁時(shí)引睡有奇功。
醒來推戶尋詩去,喬木崢嶸明月中。


尋詩兩絕句字詞解釋:
①居士:指文人雅士。
②山瓢:天然粗陋的酒器。


尋詩兩絕句翻譯:
楚酒使人倦怠,我接連醉了三天,誰料到春雨過后鮮花竟紅遍滿園?上]有人能畫出我惆悵的影象,在亭角尋覓詩句卻只有清風(fēng)把兩袖漲滿。
請(qǐng)不要嘲笑我好酒貪杯,苦惱中只有它能催我入睡。醒來時(shí)推門走去尋覓詩句,伴著明月在高聳的大樹間徘徊。


尋詩兩絕句創(chuàng)作背景:無


尋詩兩絕句賞析:
  這兩首絕句,是陳與義自述其創(chuàng)作情狀的,格調(diào)輕松,語句詼諧。
第一首絕句中,作者暢飲了楚地的美酒,酣醉三日不醒,此時(shí)小園里的花兒,經(jīng)歷了雨水的洗拂,洗出了分外明艷的紅色。此際銷魂,詩思泉涌,一句“無人畫出陳居士,亭角尋詩滿袖風(fēng)”,是自嘲,亦是自詡?窗桑晃凰搋ǔ跣,便爾尋詩的詩人,此時(shí)面對(duì)滿園的春色,正站在小園亭中的一角,一面欣賞著這美麗的風(fēng)景,一面在苦思冥想,搜尋著最能夠表現(xiàn)這自然美景的詩句。一陣清風(fēng)吹過,詩人的袍袖被風(fēng)吹得鼓了起來,這滿袖的清風(fēng),不正是詩人的詩思最好的憑借嗎?
第二首絕句中,作者強(qiáng)調(diào)了美酒的作用。他說,我就愛喝點(diǎn)酒,拿著葫蘆瓢悠哉游哉,你們可不要笑我。“儂”,是“我”的自稱。酒這個(gè)東西,在憂愁之時(shí),能讓你酣然大睡,其功至高至奇,切切不可輕忽。大抵詩思愁郁之時(shí),智慧否塞,難有新意,不如以酒澆愁,先大醉一場(chǎng),待到從醉中醒來,頭腦分外清明,推門出去,找尋那逝去的詩思,抬頭兀地看見滿院的喬木,在明月的映照下,呈現(xiàn)出各種崢嶸的姿態(tài)。此時(shí)物與情會(huì),景與境偕,詩思的泉涌,也正在這明月下、樹影間。古詩百科獨(dú)家首發(fā)
文學(xué)創(chuàng)作有其自身的規(guī)律,然而創(chuàng)作靈感的來臨,有時(shí)確實(shí)需要外物的引動(dòng)。正所謂“物色之動(dòng),心亦搖焉”(《文心雕龍·物色》),陳與義在這兩首絕句中描寫了自己的創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn),帶有濃厚的個(gè)人情感體驗(yàn)的色彩,亦可見出作者倜儻佻達(dá)的個(gè)性。


個(gè)人資料:
陳與義(1090-1138),字去非,號(hào)簡(jiǎn)齋,漢族,其先祖居京兆(今陜西西安),自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為洛陽(今河南洛陽)人。他生于宋哲宗元?五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末、南宋初年的杰出詩人,同時(shí)也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風(fēng)格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡(jiǎn)齋集》。



  • 相關(guān)文章
  • 登岳陽樓其二陳與義翻譯賞析登岳陽樓其二陳與義翻譯賞析

    登岳陽樓其二陳與義翻譯賞析,是北宋末、南宋初年的杰出詩人陳與義的作品,《登岳陽樓》有兩首,這是其中一首,表達(dá)了詩人輾轉(zhuǎn)江湘,顛肺流離之苦。原文: 登岳陽樓其..

  • 登岳陽樓陳與義其一翻譯賞析登岳陽樓陳與義其一翻譯賞析

    登岳陽樓陳與義其一翻譯賞析,是北宋末、南宋初年的杰出詩人陳與義的作品,《登岳陽樓》有兩首,這是其中一首,表達(dá)了詩人輾轉(zhuǎn)江湘,顛肺流離之苦。原文: 登岳陽樓其..

  • 虞美人陳與義翻譯賞析虞美人陳與義翻譯賞析

    虞美人陳與義翻譯賞析,是北宋末、南宋初年的杰出詩人陳與義的作品,這首詩是陳與義在湖南衡陽留別友人席大光的作品。原文: 虞美人 陳與義 張帆欲去仍搔首,更醉君家..

  • 登岳陽樓其二陳與義翻譯賞析登岳陽樓其二陳與義翻譯賞析

    登岳陽樓其二陳與義翻譯賞析,是北宋末、南宋初年的杰出詩人陳與義的作品,《登岳陽樓》有兩首,這是其中一首,表達(dá)了詩人輾轉(zhuǎn)江湘,顛肺流離之苦。原文: 登岳陽樓其..

  • 登岳陽樓陳與義其一翻譯賞析登岳陽樓陳與義其一翻譯賞析

    登岳陽樓陳與義其一翻譯賞析,是北宋末、南宋初年的杰出詩人陳與義的作品,《登岳陽樓》有兩首,這是其中一首,表達(dá)了詩人輾轉(zhuǎn)江湘,顛肺流離之苦。原文: 登岳陽樓其..

  • 虞美人陳與義翻譯賞析虞美人陳與義翻譯賞析

    虞美人陳與義翻譯賞析,是北宋末、南宋初年的杰出詩人陳與義的作品,這首詩是陳與義在湖南衡陽留別友人席大光的作品。原文: 虞美人 陳與義 張帆欲去仍搔首,更醉君家..

  • 長(zhǎng)輩祝愿孩子高考成功的詩句集錦長(zhǎng)輩祝愿孩子高考成功的詩句集錦

    一、最美好的詩句祝福高考學(xué)子1大鵬一日同風(fēng)起,扶搖直上九萬里。——唐李白《上李邕》十年凌云志,此志可登天,心慕象牙塔,魂?duì)繅?mèng)亦牽,我要乘大鵬與風(fēng)同起,扶搖直..

  • 用來預(yù)祝高考成功的古詩詞摘抄用來預(yù)祝高考成功的古詩詞摘抄

    《登科后》唐·孟郊昔日齷齪不足夸,今朝放蕩思無涯。

  • 高考沒考好安慰的詩句集錦高考沒考好安慰的詩句集錦

    安慰考生考試落榜的詩句1

  • 感恩老師的辛苦付出的古詩詞名句大全感恩老師的辛苦付出的古詩詞名句大全

    感恩老師的古詩詞1