大風(fēng)歌 劉邦_大風(fēng)歌古詩

大風(fēng)車考試網(wǎng)
這篇大風(fēng)歌 劉邦是漢高祖劉邦平黥布還,過沛縣,邀集故人飲酒,酒酣時擊筑唱了這首歌。漢朝人稱這篇歌辭為《三侯之章》,后人題為《大風(fēng)歌》。本文由快車教育網(wǎng)編輯收集整理,希望大家喜歡!

大風(fēng)歌 劉邦
大風(fēng)起兮云飛揚。
威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)。
安得猛士兮守四方!字詞翻譯:
大風(fēng)歌:漢高祖劉邦在擊破英布軍以后,回長安途徑故鄉(xiāng)沛縣時,邀集父老鄉(xiāng)親飲酒。酒酣之際,擊筑高歌,唱了這首《大風(fēng)歌》。表達了他維護天下統(tǒng)一的豪情壯志。
兮:語氣詞,相當于“啊”。
威:威望,權(quán)威。
加:施加。
海內(nèi):四海之內(nèi),“天下”的意思。
安得:怎樣得到。安,哪里,怎樣。

全文翻譯:
大風(fēng)勁吹啊浮云飛揚,我統(tǒng)一了天下啊衣錦還鄉(xiāng),怎樣才能得到勇士啊為我鎮(zhèn)守四方!

作品背景:

劉邦戰(zhàn)勝項羽,是依靠許多支軍隊的協(xié)同作戰(zhàn)。這些軍隊,有的是他的盟軍,本無統(tǒng)屬關(guān)系;有的雖然原是他的部屬,但由于在戰(zhàn)爭中實力迅速增強,已成尾大不掉之勢。項羽失敗后,如果這些軍隊聯(lián)合起來反對他,他是無法應(yīng)付的。因此,在登上帝位的同時,他不得不把幾支主要軍隊的首領(lǐng)封為王,讓他們各自統(tǒng)治一片相當大的地區(qū);然后再以各個擊破的策略,把他們陸續(xù)消滅。在此過程中,不免遇到頑強的抵抗。
公元前一九六年,淮南王英布起兵反漢;由于其英勇善戰(zhàn),軍勢甚盛,劉邦不得不親自出征。他很快擊敗了英布,最后并由其部將把英布殺死。在得勝還軍途中,劉邦順路回了一次自己的故鄉(xiāng)——沛縣,把昔日的朋友、尊長、晚輩都召來,共同歡飲十數(shù)日。一天酒酣,劉邦一面擊筑,一面唱著這一首自己即興創(chuàng)作的《大風(fēng)歌》;而且還慷慨起舞,傷懷泣下。作品賞析:
假如說項羽的《垓下歌》表現(xiàn)了失敗者的悲哀,那么《大風(fēng)歌》就顯示了勝利者的悲哀。而作為這兩種悲哀的紐帶的,則是對于人的渺小的感傷。
第一句“大風(fēng)起兮云飛揚”,唐代的李善曾解釋說:“風(fēng)起云飛,以喻群雄競逐,而天下亂也。”這是對的。“群雄競逐而天下亂”,顯然是指秦末群雄紛起、爭奪天下的情狀。
“群雄競逐”的“雄”,《文選》的有些本子作“兇”。倘原文如此,則當指漢初英布等人的反亂。但一則這些反亂乃是陸續(xù)發(fā)動的,并非同時并起,不應(yīng)說“群兇競逐”;再則那都是局部地區(qū)的反亂,并未蔓延到全國,不應(yīng)說“天下亂”。故當以作“雄”為是。
下句的“威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)”,則是說自己在這樣的形勢下奪得了帝位,因而能夠衣錦榮歸。所以,在這兩句中,劉邦無異坦率承認:他之得以“威加海內(nèi)”,首先有賴于“大風(fēng)起兮云飛揚”的局面。但是,正如風(fēng)云并非人力所能支配,這種局面也不是劉邦所造成的,他只不過運道好,碰上了這種局面而已。
從這一點來說,他之得以登上帝位,實屬偶然。盡管他的同時代人在這方面都具有跟他同樣的幸運,而他之終于獲得成功乃是靠了他的努力與才智;但對于劉邦這樣出身于低微的人來說,若不是碰上如此的時代,他的努力與才智又有多少用處呢?所以,無論怎么說,他之得以當皇帝,首先是靠機運,其次才是自己的努力與才智。他以人對之根本無能為力的自然界的風(fēng)云變化,來比喻把他推上皇帝寶座的客觀條件,至少是不自覺地顯示了他的某種心理活動吧!
姑且不論劉邦把他的這種機運看作是上天的安排抑或是一種純粹的偶然性,但那都不是他自己所能決定的。換言之,最大限度地發(fā)揮自己的才智;但這一切到底有多大效果,還得看機運。作為皇帝,要保住天下,必須有猛士為他守衛(wèi)四方,但世上有沒有這樣的猛士?如果有,他能否找到他們并使之為自己服務(wù)?這就并非完全取決于他自己了。所以,第三句的“安得猛士兮守四方”,既是希冀,又是疑問。他是希望做到這一點的,但真的做得到嗎?他自己卻無從回答?梢哉f,他對于是否找得到捍衛(wèi)四方的猛士,也即自己的天下是否守得住,不但毫無把握,而且深感憂慮和不安。也正因此,這首歌的前二句雖顯得躊躇滿志,第三句卻突然透露出前途未卜的焦灼和恐懼。假如說,作為失敗者的項羽曾經(jīng)悲慨于人定無法勝天,那么,在勝利者劉邦的這首歌中也響徹著類似的悲音,這就難怪他在配合著歌唱而舞蹈時,要“慷慨傷懷,泣數(shù)行下”(《漢書·高帝紀》)了。

作者簡介:
劉邦,漢朝開過皇帝,稱高皇帝,沛郡豐邑中陽里人,漢民族和漢文化偉大的開拓者之一、中國歷史上杰出的政治家、卓越的戰(zhàn)略家和指揮家。對漢族的發(fā)展,以及中國的統(tǒng)一和強大有突出貢獻。
劉邦出身農(nóng)家,為人豁達大度,不事生產(chǎn)。歷任沛縣泗水亭長、沛公、漢王。秦時因釋放刑徒而亡匿芒碭山中。陳勝起事后不久,集合縣中約三千子弟響應(yīng)起義,攻占沛縣等地,稱沛公,不久投奔項梁。公元前206年十月,劉邦軍進駐霸上,秦王子嬰向劉邦投降。秦朝滅亡。劉邦廢秦苛法,與關(guān)中父老約法三章。鴻門宴后封為漢王,統(tǒng)治巴蜀地及漢中一帶。楚漢戰(zhàn)爭前期,屢屢敗北。但他知人善任,注意納諫,能充分發(fā)揮部下的才能,又注意聯(lián)合各地反對項羽的力量,終于反敗為勝。擊敗西楚霸王項羽后,統(tǒng)一天下。公元前202年2月28,劉邦于滎陽?水之陽即皇帝位,定都長安,史稱西漢。
登基后一面消滅韓信、彭越、英布、臧荼等異姓諸侯王,又裂土分封九個同姓諸侯王。另一面建章立制并采用休養(yǎng)生息之寬松政策治理天下,讓士兵復(fù)員歸家,豁免其徭役,重農(nóng)抑商,恢復(fù)殘破的社會經(jīng)濟,穩(wěn)定封建統(tǒng)治秩序。不僅安撫了人民,也促成了漢朝雍容大度的文化基礎(chǔ)。對匈奴采取和親政策,開放漢與匈奴之間的關(guān)市,以緩和雙方的關(guān)系。
高祖十二年,劉邦因討伐英布叛亂,被流矢射中,其后病重不起,公元前195去世,廟號太祖,謚號高皇帝。毛澤東對劉邦的評價是“封建皇帝里邊最厲害的一個”。 以上這篇大風(fēng)歌 劉邦就為您介紹到這里,希望它對您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多古詩詞盡在:詩句大全 !
  • 相關(guān)文章
  • 江南古詩_江南古詩的意思江南古詩_江南古詩的意思

    江南古詩(漢樂府詩),是漢代一首著名的采蓮歌,反映了當時社會采蓮時的光景和采蓮人歡樂的心情,這在漢樂府民歌中具有著獨特的風(fēng)味。本文由快車教育網(wǎng)編輯收集整..

  • 明月何皎皎賞析_明月何皎皎翻譯明月何皎皎賞析_明月何皎皎翻譯

    《明月何皎皎》,是東漢時期的詩歌。該篇詩歌突出表現(xiàn)了細致的心理描寫手法,而關(guān)于該詩的主題,歷來有兩種解讀:一說該詩通過皎皎明月刻劃了一個久客異鄉(xiāng)、愁思輾..

  • 十五從軍征原文_十五從軍征翻譯十五從軍征原文_十五從軍征翻譯

    十五從軍征原文,描述了一位少年從軍六十五年后返回故里看到的情景。這首樂府詩不僅抒發(fā)了這一老兵“少小離家老大回”的情感,也反映了當時的社會現(xiàn)實,具..

  • 江南古詩_江南古詩的意思江南古詩_江南古詩的意思

    江南古詩(漢樂府詩),是漢代一首著名的采蓮歌,反映了當時社會采蓮時的光景和采蓮人歡樂的心情,這在漢樂府民歌中具有著獨特的風(fēng)味。本文由快車教育網(wǎng)編輯收集整..

  • 明月何皎皎賞析_明月何皎皎翻譯明月何皎皎賞析_明月何皎皎翻譯

    《明月何皎皎》,是東漢時期的詩歌。該篇詩歌突出表現(xiàn)了細致的心理描寫手法,而關(guān)于該詩的主題,歷來有兩種解讀:一說該詩通過皎皎明月刻劃了一個久客異鄉(xiāng)、愁思輾..

  • 十五從軍征原文_十五從軍征翻譯十五從軍征原文_十五從軍征翻譯

    十五從軍征原文,描述了一位少年從軍六十五年后返回故里看到的情景。這首樂府詩不僅抒發(fā)了這一老兵“少小離家老大回”的情感,也反映了當時的社會現(xiàn)實,具..

  • 長輩祝愿孩子高考成功的詩句集錦長輩祝愿孩子高考成功的詩句集錦

    一、最美好的詩句祝福高考學(xué)子1大鵬一日同風(fēng)起,扶搖直上九萬里!评畎住渡侠铉摺肥炅柙浦,此志可登天,心慕象牙塔,魂牽夢亦牽,我要乘大鵬與風(fēng)同起,扶搖直..

  • 用來預(yù)祝高考成功的古詩詞摘抄用來預(yù)祝高考成功的古詩詞摘抄

    《登科后》唐·孟郊昔日齷齪不足夸,今朝放蕩思無涯。

  • 高考沒考好安慰的詩句集錦高考沒考好安慰的詩句集錦

    安慰考生考試落榜的詩句1

  • 感恩老師的辛苦付出的古詩詞名句大全感恩老師的辛苦付出的古詩詞名句大全

    感恩老師的古詩詞1