暮江吟
一道殘陽(yáng)鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。
①殘陽(yáng):將落山的太陽(yáng)光。②瑟瑟:碧綠色。③憐:愛。④真珠:即珍珠。⑤月似弓:農(nóng)歷九月初三,上弦月,其彎如弓。
相關(guān)試題及閱讀答案
(1)殘陽(yáng)照射在江面上,詩(shī)人不說“照”而說“鋪”,有什么表達(dá)效果?
答:這是因?yàn)樘?yáng)已經(jīng)接近地平線,幾乎是貼著地面照射過來的,用“鋪”準(zhǔn)確、形象。運(yùn)用“鋪”字,表現(xiàn)了秋天夕陽(yáng)的柔和與江面的平靜,給人以安閑、舒適之感。
(2)、詩(shī)人為什么覺得“九月初三夜”是可憐的?試結(jié)合詩(shī)句作具體分析。
答:"可憐”意為可愛。詩(shī)人看到江邊的草地上掛滿了晶瑩的珍珠般的露珠,深藍(lán)的天幕上懸掛著一張精巧銀弓般的新月,所以才脫口而出贊美這可愛的夜晚。
二:
本詩(shī)的感情基調(diào)是沉醉和喜悅。
本詩(shī)哪個(gè)字用的好?
答:鋪?zhàn)趾谩R皇乔芯埃轰佔(zhàn)中蜗蠖譁?zhǔn)確的表現(xiàn)了此時(shí)殘陽(yáng)斜照的角度和強(qiáng)度。二是切情:照字力度太強(qiáng),鋪?zhàn)诛@得平緩,寫出了秋天夕陽(yáng)的柔和,給人以親切、安閑、溫柔之感,表達(dá)了作者對(duì)此情此景的喜愛和陶醉之情。
三:
①詩(shī)人選取了兩組景物進(jìn)行描寫,這兩組景物是紅日西沉、新月初升。
前兩句詩(shī)人抓住江面呈現(xiàn)出的兩種顏色,在景物描寫中寄予了詩(shī)人的喜悅之情。
②談?wù)勀銓?duì)后兩句詩(shī)的欣賞:
答:“可憐”二字,透露出詩(shī)人無(wú)限喜悅之情,“初三夜”,正是上弦月,一個(gè)比喻“月如弓”,信手拈來一般,卻是何等傳神!大江之濱,草地之上,露水如凝,又是一個(gè)比喻“露似真珠”,尋常喻體,卻也傳達(dá)出無(wú)限生機(jī),無(wú)限情意。
賞析:
《暮江吟》是白居易“雜律詩(shī)”中的一首。這些詩(shī)的特點(diǎn)是通過一時(shí)一物的吟詠,在一笑一吟中能夠真率自然地表現(xiàn)內(nèi)心深處的情思。
詩(shī)人選取了紅日西沉到新月東升這一段時(shí)間里的兩組景物進(jìn)行描寫。前兩句寫夕陽(yáng)落照中的江水。“一道殘陽(yáng)鋪水中”,殘陽(yáng)照射在江面上,不說“照”,卻說“鋪”,這是因?yàn)椤皻堦?yáng)”已經(jīng)接近地平線,幾乎是貼著地面照射過來,確象“鋪”在江上,很形象;這個(gè)“鋪”字也顯得平緩,寫出了秋天夕陽(yáng)的柔和,給人以親切、安閑的感覺。“半江瑟瑟半江紅”,天氣晴朗無(wú)風(fēng),江水緩緩流動(dòng),江面皺起細(xì)小的波紋。受光多的部分,呈現(xiàn)一片“紅”色;受光少的地方,呈現(xiàn)出深深的碧色。詩(shī)人抓住江面上呈現(xiàn)出的兩種顏色,卻表現(xiàn)出殘陽(yáng)照射下,暮江細(xì)波粼粼、光色瞬息變化的景象。詩(shī)人沉醉了,把自己的喜悅之情寄寓在景物描寫之中了。
后兩句寫新月初升的夜景。詩(shī)人流連忘返,直到初月升起,涼露下降的時(shí)候,眼前呈現(xiàn)出一片更為美好的境界。詩(shī)人俯身一看:呵呵,江邊的草地上掛滿了晶瑩的露珠。這綠草上的滴滴清露,多么象鑲嵌在上面的粒粒珍珠!用“真珠”作比喻,不僅寫出了露珠的圓潤(rùn),而且寫出了在新月的清輝下,露珠閃爍的光澤。再抬頭一看:一彎新月初升,這真如同在碧藍(lán)的天幕上,懸掛了一張精巧的弓!詩(shī)人把這天上地下的兩種景象,壓縮在一句詩(shī)里──“露似真珠月似弓”。作者從弓也似的一彎新月,想起此時(shí)正是“九月初三夜”,不禁脫口贊美它的可愛,直接抒情,把感情推向高潮,給詩(shī)歌造成了波瀾。
詩(shī)人通過“露”、“月”視覺形象的描寫,創(chuàng)造出多么和諧、寧?kù)o的意境!用這樣新穎巧妙的比喻來精心為大自然敷彩著色,描容繪形,令人嘆絕。由描繪暮江,到贊美月露,這中間似少了一個(gè)時(shí)間上的銜接,而“九月初三夜”的“夜”無(wú)形中把時(shí)間連接起來,它上與“暮”接,下與“露”、“月”相連,這就意味著詩(shī)人從黃昏時(shí)起,一直玩賞到月上露下,蘊(yùn)含著詩(shī)人對(duì)大自然的喜悅、熱愛之情。
這首詩(shī)大約是長(zhǎng)慶二年(822)白居易寫于赴杭州任刺史途中。當(dāng)時(shí)朝政昏暗,牛李黨爭(zhēng)激烈,詩(shī)人諳盡了朝官的滋味,自求外任。這首詩(shī)從側(cè)面反映出詩(shī)人離開朝廷后的輕松愉快的心情。途次所見,隨口吟成,格調(diào)清新,自然可喜,讀后給人以美的享受。